الجبهة الشعبية الإيفوارية造句
造句与例句
手机版
- عن حزب الجبهة الشعبية الإيفوارية
科特迪瓦人民阵线(FPI)代表 - رئيسة الجبهة الشعبية الإيفوارية في المجلس الوطني.
国民议会科特迪瓦人民阵线主席。 - اجتماع بالسيد باسكال أفي نغيسان، رئيس " الجبهة الشعبية الإيفوارية "
与科特迪瓦人民阵线主席帕斯卡尔·阿菲·恩盖桑的会晤 - وبعد مرور وقت وإجراء مشاورات، وافقت الجبهة الشعبية الإيفوارية الآن على القبول بممثِّلين للقوات الجديدة.
随后,经过协商,科人阵现同意新军派出两名代表。 - ولم تُمثّل الجبهة الشعبية الإيفوارية التي يرأسها لورون غباغبو في الحكومة الجديدة.
洛朗·巴博的科特迪瓦人民阵线(科人阵)并未加入政府。 - وتشير الجبهة الشعبية الإيفوارية إلى وجود نحو 668 سجيناً، عسكرياً ومدنياً حتى الآن.
迄今,科特迪瓦人民战线称已记录约668名平民和军事囚犯。 - وفي اليوم نفسه، دعت الجبهة الشعبية الإيفوارية إلى الإفراج المؤقت عن الرئيس السابق غباغبو في ضوء القرار.
同一天,科人阵呼吁,根据该裁定,临时释放前总统巴博。 - 34- وشعر مسؤولو وناشطو الجبهة الشعبية الإيفوارية أنهم موضع شبهة بشكل خاص عقب ما نُفِّذ من هجمات.
科特迪瓦人民战线负责人及活跃分子尤其深受袭击者的牵连。 - وبعد ذلك بوقت قصير، غطى التلفزيون الوطني حدثا سياسيا نظمته الجبهة الشعبية الإيفوارية في غانيوا.
此后不久,国家电视台报道了科人阵在加尼奥阿举行的一次政治活动。 - وأشارت الجبهة الشعبية الإيفوارية بابتهاج إلى أن استخدام المادة 48 يستبعد أي تعديل للدستور.
科特迪瓦人民阵线高兴地注意到,第48条的使用排除了对宪法的任何修改。 - 35- وجرى توقيف شخصيات بارزة من الجبهة الشعبية الإيفوارية أيضاً خلال الأشهر الماضية في بلدان الإقليم الفرعي.
科特迪瓦人民战线的其他重要人士在最近几个月同样在该地区不同国家被捕。 - من خلال عقد 10 اجتماعات مع الجبهة الشعبية الإيفوارية وتجمع أنصار هوفيت من أجل الديمقراطية والسلام
通过与科特迪瓦人民阵线和乌弗埃提斯特保卫民主与和平联合会举行的10次会议 - ولم يشارك في تلك الاجتماعات حزب الجبهة الشعبية الإيفوارية الذي تقلد الحكم سابقا وحزب الحرية من أجل الديمقراطية والجمهورية المعارض.
前执政党科特迪瓦人民阵线和反对党自由民主共和国党选择不参加会议。 - وفي الجزء الجنوبي من البلد، سرعان ما قام مؤيدو حزب الجبهة الشعبية الإيفوارية الحاكم بتعطيل المحاكم المتنقلة.
在该国南部地区,执政的科特迪瓦人民阵线党的支持者马上扰乱了流动法庭的工作。 - وأصرّ الرئيس أيضا على ضرورة التحقق من القائمة، في الوقت الذي دعا فيه حزب الجبهة الشعبية الإيفوارية الحاكم إلى إجراء مراجعة للقوائم الانتخابية.
总统还坚持必须核实名单,而执政党科特迪瓦人民阵线要求进行审计。 - 36- وفي بواكيه، تعرض المقر المحلي للحزب الحاكم، وهو الجبهة الشعبية الإيفوارية التابعة للسيد غباغبو، للاعتداء والتخريب.
在布瓦凯,执政党----巴博先生的科特迪瓦人民阵线所在总部遭到袭击和破坏。 - وأعلنت الجبهة الشعبية الإيفوارية أن الحوار لن يُستأنف حتى يُعيَّن وسيط لمتابعة الاتفاقات التي أبرمتها الجهتان كلتاهما.
科特迪瓦人民阵线还宣布,在任命调解人以落实双方达成的协定之前,不恢复对话。 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، طلبت الجبهة الشعبية الإيفوارية إصدار عفو عام عن مؤيديها المحتجزين في ما يتصل بالأزمة التي أعقبت الانتخابات.
在报告所述期间,科人阵要求对因选举后危机被拘留的支持者一律实行特赦。 - بيدرو، تعطلت جلسات المحاكم عقب حدوث اشتباكات بين أعضاء حزب الجبهة الشعبية الإيفوارية الحاكم ومجموعات شبابية معارضة.
在迪沃、马恩和圣佩德罗,在执政的科人阵和反对派青年团体发生冲突后法院审理中断。 - ويدرك الفريق أن 341 من مؤيدي الجبهة الشعبية الإيفوارية الذين اعتقلوا خلال وبعد الأزمة التي أعقبت الانتخابات ما زالوا قيد الاحتجاز.
专家小组了解到,在选举后危机期间和之后被捕的341名科人阵支持者仍在拘留中。
如何用الجبهة الشعبية الإيفوارية造句,用الجبهة الشعبية الإيفوارية造句,用الجبهة الشعبية الإيفوارية造句和الجبهة الشعبية الإيفوارية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
